Translator

Created by Luis ⠀, Professional System Administrator (DBA) at DXC Technology
334 People have this badge

What everyone's up to

Moved to Chennai
Always wanted to live away from home, in a bigger city! As I start high school in a new city, today marks my first time living on my own! 
Dec 21, 2021
Translated an application
Every few weeks/months I get the time and motivation to check up on the Hebrew translations of FOSS4G apps in transifex. I usually end up finishing the translation of Input (which is a collector app for QGIS) and adding a few more strings for QGIS While QGIS feels more important, translating it is a monumental task (close to 28,000 strings), and I highly doubt we'll ever finish it. I keep chipping it away because it's an important cause, making QGIS accessible for users who are not fluent in English, but I have no idea how any language is ever finished, strings keep getting added and it feels like an endless stream. In March 2020 we were at 20% translated, we are now back to 18%. That might not seem like a lot but that's 550 strings difference, and I know that other translators (me too) kept working on it.
Sep 30, 2021
Translated an application
Finished the Hebrew translation of Input by Lutra Consulting.

Took a bit longer than I thought, but it should make open source mapping easier for Hebrew speakers.


Translated an activity report
Corporate Media
Corporate Publishing
Translated a report
+ 2
I translated an activity report from German to Italian.
Translated a Book
Edited a book
Media Studies
+ 1
Translated and edited "The Language of New Media" by Lev Manovich
Sep 09, 2021
Translated Documentation

New in DevTools 93

Translate/Review What's New in DevTools blog series (goo.gle/devtools-blog) into PT-BR.

https://developer.chrome.com/pt/blog/new-in-devtools-93/
Loading...